Sider

søndag den 19. oktober 2008

Måske er det genetisk?



Jeg er sikker på, at jeg har et skrivemaskine-computertastatur-pen-og-papir-gen...

26 kommentarer:

  1. Cute :-)

    Så du hopper altså alligevel med på vognen om den biologiske basis for psykiske tilbøjeligheder :-P

    SvarSlet
  2. Hahaha! - Se iøvrigt ovre hos Harning, indlæg der er tagget med "satire" ;)

    SvarSlet
  3. HEY Tosommerfugle, du stjal min kommentar! Jeg ville også sige "cute".
    Øv.
    Og det med skrivemaskiner og tastatur må klart være genetiskt. :-)

    Hva for et indlæg? Hvad har jeg nu gjort?

    SvarSlet
  4. Harning du staver svenskt, hehe. - Du har ikke gjort noget. Bare skrevet nogle satirer. :)

    SvarSlet
  5. Hva? Hvor?

    Det hedder "satire" på dansk og "satir" på svensk - og nogle indlæg er tagget med begge dele fordi de også pinges på knuff.se og til tider interessant.se
    (og ang. (t) på jeg henvise til siden om tegnsætning. :-) )

    så hva? Hvor?

    jeg er bare så forvirret lige nu. :-)

    SvarSlet
  6. Nej nej. Den med satir/-e er god nok. Det er "t"et på "genetiskt", jeg studsede over. Det er kun svenskerne, der kan finde på den slags.

    SvarSlet
  7. ...og jeg henviser til det, fordi der vist også på din blog på et tidspunkt var nogen, der tog en satire bogstaveligt, og fordi min billedtekst var satirisk(t ;) ) ment. Men det tror jeg egentligt, Johnnie godt var klar over.

    SvarSlet
  8. Det er altså ikke kun svenskere som kan finde på at tilføje et (t).
    Derimod er der som Dax også er inde på rigtigt mange danskere som glemmer t´et. :-)
    Så det er ikke fordi det er specielt
    "svenskt" . :-)

    SvarSlet
  9. Altså jeg har lært, at man på dansk aldrig hægter et "t" på et adverbium, der ender på "-sk". Og hvis jeg nu husker rigtigt, gør nordmændene det heller ikke.

    Men helt bortset fra hele den her sprogforvirring, så synes jeg jo meget bedre om svensk end om dansk som sprog, når det kommer til stykket. :)

    SvarSlet
  10. Norsk kan jeg læse (og tale efter et par glas vin. :-) ) men ikke stave på.
    Og svensk synes jeg har nogle fordele som dansk ikke har - men jeg finder det stadig mest naturligt at skrive på dansk.
    Ang. t - og hvorvidt det kan hægtes på sk:

    Fra sproget.dk

    (2) T-adverbialer (adverbialer dannet af adjektiver)

    T-adverbialer er adverbialer der er dannet af adjektiver. Det er hovedreglen at sådanne adverbialer ender på -t hvis adjektivet kan have denne endelse:

    Du må ikke råbe så højt.
    Krisen var hurtigt forbi.
    Klaveret er grusomt falsk.
    Det drejer sig om en relativt stor mængde.
    De fik monteret en automatisk (jf. § 26) virkende dørlukker.
    Det arbejde er for ringe udført.

    Sådanne adverbialer er ikke opført som selvstændige opslagsord i Retskrivningsordbogen. De falder sammen med adjektivets intetkønsform og må derfor søges under de pågældende adjektiver, fx

    høj adj., -t.
    automatisk adj., itk. d.s.

    .........

    § 26. Adjektiver på -sk

    De fleste af de adjektiver der ender på -sk, kan ikke tilføje endelsen -t i intetkøn:

    et tysk ægtepar
    et persisk marked
    et fynsk bondehus
    et freudsk kompleks
    et musikalsk eventyr
    et arkæologisk fund
    økonomisk demokrati
    Hegnet er elektrisk.
    Fyret starter automatisk.
    Desserten smagte himmelsk.

    Ved enstavelsesord der ikke betegner nationalitet eller geografisk tilhørsforhold, og som ikke er afledninger til personnavne, kan man dog valgfrit tilføje -t i intetkøn:

    et lumsk(t) smil
    fersk(t) kød
    Hun gik rask(t) til.
    Smørret var harsk(t).
    Øllet smagte besk(t).
    Hun smilede skælmsk(t).

    Valgfriheden gælder også når sådanne enstavelsesord indgår i sammensætninger og afledninger som fx menneskefjendsk, ufrisk, uhumsk.

    Dog må man gerne undlade t efter sk. :-)

    Altså gennemgående noget værre rod. :-)

    SvarSlet
  11. Ahaaa. Noget værre rod, ja, det må du sq nok sige. Bliver spændende, om jeg under de omstændigheder mon lærer det endnu, eller om det er for sent... :(

    SvarSlet
  12. Harning, al den udenomsnak ændrer ikke på at "genetiskt" er forkert ifølge den tekst som du citerede fra sproget.dk. Og det understøttes endda netop af din "svenskt"-søgning, som kun har t'et når konteksten er svensk. Ja, reglerne er rodede, mæn det ændrer altså ikke på at du stavede svensk (uden t). Gnæk, gnæg.

    Reglen med intet t efter sk holder dog langt, bortset jo fra de enstavelsesord der udspringer af geografien.

    (Og for en ordens skyld må jeg hellere skynde mig at indrømme at det hænder at jeg afsnupper et t som ortodoksien omkring adverbiumformer egentlig foreskriver).

    Selvfølgelig havde jeg lugtet satiren - ellers var der røget et spørgsmålstegn på til sidst. Der var jo også et ret tydeligt hint, "junk-videnskab".

    :-)

    SvarSlet
  13. Tosommerfugle - nu valgte jeg jo først at henvise til min egen side om tegnsætning. :-)
    Dertil kommer at siden om Svenskt egentlig heller ikke holder ifht reglerne idet svenskt refererer til nationalitet - og således ikke burde kunne gå at skrive med t. :-)

    Ergo noget rod - men vandringer på sproget.dk har en tendens til at være netop det. Rodet. Men også meget sjovt fordi sproget forandres hele tiden. :-)

    Og nu er jeg om muligt endnu mere forvirret end igår. :-)

    SvarSlet
  14. Jeg hæfter mig hverken ved DNA og genbaseret menneskesyn, ej heller på bøjningsformer, endelser og sligT...

    ...men på et helt, helt, HELT fantstisk billede. Det er sindssygt ( ;-) ) poetisk og giver mig SÅ mange associationer. Jeg er målløs. Det er genialT !!

    (da jeg var barn skrev jeg en novelle/historie om hvordan en lille pige byggede en elektrisk skrivemaskine, hvorå hun skrev en novelle/historie om en pige, der byggede en elektrisk skrivemaskine....spooky :D Eller bare genetik??? ;-) )

    SvarSlet
  15. Forsvandt min kommentar????

    Knus

    SvarSlet
  16. Nej, den gjorde ej. Det var bare mig, der ikke rigtigt havde fået øjnene op, her så tidligt om morgenen... :D

    SvarSlet
  17. Hvad "svenskt" angår, er pointen netop at det ikke er en regelret skrivemåde på dansk. Og de 5 resultater på den sproget.dk søgning som du kom med refererer alle> til en svensksproget kontekst. Rapporten "Svenskt eller danskt" er på svensk, og derfor kan det næppe engang kaldes codeswitching ikke at oversætte titlen til dansk. Så jeg vil mene at siden faktisk holder ifht reglerne.

    ;-P

    SvarSlet
  18. Nu ved jeg ikke hvor codeswitching kom ind og nationalitet gik ud - men never mind. :-)For jeg vil meget nødig skabe mere forvirring oppe i mit hoved.:-)

    Dog gik den oprindelige påstand omkring (t)på om hvorvidt det kun var svenskere som kunne finde på at tilføje et (t) - og det var dette jeg svarede på. :-)
    Hvorefter spørgsmålet dukkede op om hvorvidt man aldrig tilføjer (t) efter sk på dansk.

    Og jeg er stadig dybt forvirret over det som hele diskussionen udsprang fra - nemlig mine indlæg tagget med satire, hvor hverken genetisk eller genetisk(t) indgår....

    Sagen er nemlig den at jeg ikke snakker udenom. Diskussionen tog bare en anden drejning som det nu engang kan ske.
    Men jeg vil virkelig gerne vide hvis der er noget rod i mine indlæg som jeg ikke selv er klar over! (hvad man jo sjældent er, fordi man tror sig vide hvad der står..)

    @Silhuet - en elektrisk skrivemaskine? Jamen hold da op hvor var du et fremmeligt barn, da jeg var lille anede jeg slet ikke at sådan noget fandtes. :-)

    SvarSlet
  19. (Havde jeg anet det her...) Harning, altså, nej, der er intet, absolut intet galt med dine satirer. Det er netop derfor, jeg trak dem frem som eksempel, som et vink med vognstangen (et til, udover "junk-videnskab"): DET HER ER SATIRISK MENT. Min billedtekst altså. Er du med?

    Mht. "genetisk/-t": det er kun på svensk, der hægtes et "t" bag på netop dette ord, når det bliver brugt adverbialt. Nordmændene gør det heller ikke. Har checket. Eller: tjekket, hedder det vist på dansk ;)

    SvarSlet
  20. Harning:

    Hvad?????
    Spillede du heller ikke DongiKong?
    Eller Little Professor?
    Eller Pocket Simon?

    I min barndom var der talrige elektroniske mekanismer (min far er professor i taleteknologi, og yndede lærdom via mere eller mindre eletroniske dimsedutter).
    Og en elektrisk skrivemaskine var allerede noget håbløst forældet. Min far havde på daværende tidspunkt en computer med DOS- programmering, brun skærmfarve, gul typografi og overdimensioneret curser. Computeren bar det fantastiske navn New Brain.
    Jamen, det er sgu sandt.
    New Brain.
    Tsk, tsk...

    SvarSlet
  21. Det er altså også rigtigt hårdt arbejde at være sin egen værste emsige kritiker Marian - du kan tro jeg lider. :-)

    @Silhuet
    Havde en veninde som havde donkikong - thats it...
    Min professorforælder er professor udi sprog - og så bruger man altså ikke sådan noget smart noget. :-)
    Derimod så faldt jeg i mange år i søvn til min fars trygge klippren på hans gamle helt almindelige skrivemaskine. :-)

    SvarSlet
  22. Jeg er fuldstændigt vild med "New Brain" :D Det sætter assiciationerne i gang: menneske - computer - mikrochip i hjernen? Cyborg??...

    Harning: du er ikke alene! Hjemme hos os fandtes der også kun den skriveteknologi, der kan ses i billedet. Selvom der på fars arbejde fandtes et helt rum med IBM-"New Brain"s, hele foretagendets "nye hjerne"..., og jeg ved ikke hvor mange elektriske skrivemaskiner og fax-maskiner, og kopikolosser på gangene. Selv havde jeg det bedst med min egen udgave af den i billedet synlige skriveteknologi. Indtil 1992, hvor jeg fik min første Mac.

    Og Dongi-hvad for noget???

    SvarSlet
  23. Harning: Codeswitching ville det jo have været i en dansksproget tekst at skrive "svenskt", med mindre det var et citat eller en titel. Nationalitet gik ikke ud, det er jo netop med i undtagelsen fra undtagelsen fra ikke at tilføje t efter sk. Og ja, det hele handlede jo om at du skrev "genetiskt" - ikke alt det andet som du trak med ind :-D

    New Brain computeren husker jeg godt fra min ungdom; tænkte endda på at købe en af slagsen. God lille maskine for sin tid. (Og jeg har arbejdet meget med IBM-isenkram der fyldte hele rum).

    SvarSlet
  24. Det må siges: IBM-tingesterne fyldte lidt mere end New Brain. Må have været dem her. Jeg var ikke ret gammel, men gammel nok til at jeg husker. Bliver helt nostalgisk her...

    SvarSlet
  25. IBM System/360 serien (på billedet) er fra 60'erne og ind i 70'erne. Hvis vi taler om nogenlunde samtidighed med New Brain, er der større chance for at det var en af de næste IBM mainframe generationer i samme serie, System/370, 303x eller 308x. De er iø blevet videreudviklet til System/z som stadig hygger sig i mange "maskinstuer", især i den finansielle sektor.

    SvarSlet
  26. Jeg var faktisk lige ved at tilføje, at forskellen selvfølgeligt også er en tidsmæssig forskel. Farmand viste mig computerrummet i 60'erne, 1966/67, vil jeg tro var det. Og så er forskellen selvfølgeligt den, at New Brain var/er en personal computer.

    SvarSlet