lørdag den 15. november 2008
Lidt lørdag-morgen-morskab
Jeg er ellers ikke den, der jævnligt sidder og studerer sin blogtrafik indgående. Men her til morgen gjorde jeg det altså. Og det gav faktisk anledning til megen morskab. F.eks. når folk via en google search med søgeordene "psykisk syg - hjælp - pårørende" havner ved mit Özlem-Cekic-indlæg... Oops!... Men virkeligt flad af grin var jeg over en stakkels dansker, der også via en google search, var havnet på min engelske blog - for så at smide et indlæg, jeg i sin tid havde oversat efter et dansk indlæg her, i google-translate... Måske skulle jeg tilføje et link til eventuelle tilsvarende indlæg på henholdsvis dansk og engelsk til hvert oversatte indlæg? "Marian-translate"??
Labels:
blogs,
The good things in life
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
3 kommentarer:
Ha, ja, det er de mest uventede ting der fører folk frem. Jeg får besøg af folk der søger på 'guldfirerens træningsprogram' og 'egetræ', hvilket jo er meget håndgribelige og praktiske størrelser. Men jeg kan også se at de skynder sig væk igen når de støder ind i mit luftige univers :-).
"Marian-translate", det er da en rigtig god idé. Så undgår du også at folk får oversat dine gode ord ud i det absurde af Google :-).
Kærlige lørdagshilsner
Jeg blev i går googlet via termerne: "klamphugger" og "glædespige"
Man må sige, at jeg spænder vidt :-)
Jeg tror og håber begge blev skuffede ;-)
Knus
Glimrende idé med krydslinks mellem sprogene!
Mine statistikker kan også være tankevækkende at læse, fx når sandsynligvis samme person kommer ind via en søgning på "hurtig selvmord" og 41 minutter senere "hjælp har taget en overdosis af piller prøver at begå selvmord". Eller natlig søgen efter "doseringsvejledning" for en dødelig dosis panodil.
På det "lettere" plan ser jeg del søgninger hvor jeg tror at indlægget er ikke så lidt tungere end hvad der søges :-)
Send en kommentar